Символика и подробный сюжет аниме «Мальчик и птица»

Мальчик и птица Смысл мультфильма

Страна: Япония

Жанр: анимация, фэнтези, драма

Год производства: 2023

Режиссёр: Хаяо Миядзаки

Смысл мультфильма «Мальчик и птица» («Kimitachi wa Dou Ikiru ka») от обожаемого во всём мире японского режиссёра-аниматора получился более чем многослойным. Произведения Хаяо Миядзаки никогда не были «просто сказками», но в этот раз количество отсылок, метафор, вариантов их трактовки действительно велико. Попробуем в них разобраться и понять основную идею этого аниме.

О чём мультфильм

Разберём содержание картины.

Смерть матери и переезд

События разворачиваются в 1943 году, в разгар Второй мировой войны, в которой Япония выступала на стороне фашистской Германии. После очередной бомбардировки Токио загорается госпиталь. В пожаре погибает мать главного героя аниме, мальчика по имени Махито.

Через год отец Махито Шоичи вступает в брак с младшей сестрой погибшей жены. Её зовут Нацуко, она уже ждёт ребёнка. Шоичи постоянно занят на работе – он руководит заводом, производящим комплектующие для истребителей. Вместе с сыном он переезжает в поместье к Нацуко. Та принимает мальчика с добротой и теплом. Кроме того, в поместье живут милые старушки, которые также заботятся о мальчике. Но Махито не в силах забыть мать и принять свою новую жизнь.

персонаж Маки
Персонаж Махито Маки. Кадр из мультфильма.

Странная цапля

С первых дней мальчику не даёт покоя странная птица. Серая цапля будто следит за Махито. Она заманивает его в старую башню. Однако старушки останавливают Махито и возвращают в дом. Нацуко говорит, что башня – очень опасное место. Однажды она свела с ума прадядю Махито деда Масато с ума. Часто в ней пропадали люди.

Махито поступает в новую школу. Мальчика возят туда на дорогом автомобиле. Другие ученики воспринимают его как чужака. В первый же день между ними происходит драка. После этого Махито в отчаянии берёт камень и ударяет себя им в висок. Из-за раны мальчика оставляют дома. Во время лечения Махито продолжает вспоминать о матери. Во снах она молит его о спасении. Чуть позже Махито находит книгу «Как дела?», которую, судя по записи в ней, мать хотела подарить ему.

Однажды серая цапля залетает в комнату мальчика. Человеческим голоом она повторяет крики матери из кошмаров Махито. Цапля обещает отвести его к ней. У болота Махито со всех сторон облепляют рыбы и лягушки. Они вторят зову цапли. Напуганного и ошарашенного мальчика спасает Нацуко, пуская стрелу из лука и тем самым прогоняя птицу.

Начало пути

Придя в себя в своей постели, Махито узнаёт, что Нацуко заболела. Он навещает её. Девушка сокрушается, что не уберегла Махито, и ей стыдно перед погибшей сестрой.

Через некоторое время Махито изготавливает лук и стрелы, используя перья, обронённые цаплей. Днём мальчик видит, как Нацуко удаляется в лес, а вечером наблюдает переполох: старушки ищут хозяку. Махито берёт с собой лук. Вместе с бабушкой Кирико он идёт в лес. Там они снова видят цаплю. Та заводит их в башню. Цапля показывает маму Махито, которая выглядит, как живая. Но когда Мальчик дотрагивается до неё, девушка буквально тает и растекается по полу. Она оказывается искусной подделкой цапли.

В гневе Махито кидается на цаплю. Та угрожает вырвать мальчику сердце. Махито пускает стрелу, которая по причудливой траектории будто бы сама несётся за птицей. Стрела пробивает цапле клюв. Птица сокрушается о своём поражении и указывает на его причину: при изготовлении стрелы Махито использовал седьмое маховое крыло цапли. К этому времени птица предстаёт перед героями уже несколько в другом облике: в ней будто бы сидит маленький человечек с большим носом.

Наверху башни на фоне звёздного неба появляется её хозяин. Он приказывает цапле стать проводником Махито в предстоящем пути. Мальчика и птицу затягивает под землю.

цапля с человеком
Кадр из мультфильма.

Голодные пеликаны и попугаи-людоеды

Махито обнаруживает себя в новом мире. Кругом вода. На небольшом острове мальчик видит золотые врата. Огромная стая пеликанов, кричащих «Есть! Есть!», буквально вталкивает его на ограждённую территорию. Махито выручает девушка Кирико – молодая версия старушки из поместья. Вместе они отправляются по морю на лодке. Кирико учит мальчика управляться с вёслами, ловить и разделывать рыбу. Оказывается, рыбьи внутренности служат пищей для маленьких милых существ – вараваров. После еды у них появляются силы для полёта и перерождения в людей на Земле.

Сон Махито в жилище Кирико охраняют обереги в виде бабушек из поместья. Мальчик просыпается, выходит на улицу и видит, как варавары взлетают вверх. На маленьких существ внезапно нападают пеликаны. Они начинают поедать вараваров, но на помощь приходит Хими – девочка, владеющая силой огня.

Махито разговаривает с раненым пеликаном. Тот просит убить его. Он рассказывает, что пеликаны не желают зла, они лишь хотят есть. Будучи низвергнутыми в этот мир, они никак не могут насытиться и выбраться отсюда. Пеликан умирает, и мальчик хоронит его.

Цапля присоединяется к Махито. Немного попрепиравшись, они прощаются с Кирико и отправляются искать Нацуко. По пути мальчик и цапля помогают друг другу и становятся друзьями.

Герои попадают во владения попугаев-людоедов, построивших целую империю. Цапля отвлекает птиц, а Махито пробирается в замок, но попадает в засаду. Мальчика спасает Хими.

Нацуко

Хими приводит Махито к себе домой и рассказывает, что Нацуко – её сестра. Последняя находится в родильной комнате, в которую никому нельзя заходить.

Несмотря на запрет герои отправляются на помощь Нацуко. Махито входит в комнату. Он пробуждает Нацуко. Та кричит, что она ненавидит мальчика и желает, чтобы он убирался. В комнате происходит настоящая буря, пока Махито не принимает факт: Нацуко – его новая мама.

голодный пеликан
Кадр из мультфильма.

Наследство Масато

Попугаи берут в плен Махито и Хими. Во сне мальчик видит прадядю Масато. Оказывается, башня упала на Землю из космоса. В ней была заключена большая мистическая сила. С её помощью Масато создал весь этот волшебный мир. Однако он уже стар и ищет себя преемника. Им может стать Махито.

Цапля выручает мальчика из плена, и герои идут спасать Хими. Попугаи заключили её в стеклянный гроб и с помощью неё хотят шантажировать Масато, чтобы получить большую власть над этим миром.

Мальчик и птица освобождают Хими и идут к Масато. Тот предлагает Махито перенять его дело. Мальчик должен поддерживать мир в гармонии, сохраняя равновесие маленьких геометрических фигурок. Однако Махито отказывается, ведь его намерения недостаточно чисты. А вот короля попугаев чистота намерений совсем не беспокоит. Он приходит в ярость от осознания того, что весь его мир зависит от каких-то фигурок. Король попугаев рубит фигурки и всё вокруг начинает рушиться.

Возвращение в реальный мир

Герои бегут в реальный мир. Только Хими выбирает другую дверь – она должна отправиться в своё время, где, повзрослев, станет мамой Махито. Попугаи, влетая в реальный мир, становятся обычными птицами. А фигурка Кирико, которая была с Махито всё время после прощания с Кирико-девушкой, принимает прежний облик старушки. Цапля говорит мальчику, что тот со временем всё забудет, и также принимает свой прежний облик.

В конце Махито сообщает, что вскоре война закончилась и он вместе с отцом и Нацуко, родившей ребёнка, переехал в Токио.

Отсылки

Сделаем разбор и описание части отсылок к литературе, кинематографу, живописи, присутствующих в аниме «Мальчик и птица».

Отсылки к собственным произведениям

В «Мальчик и птица» немало так называемых самоотсылок. Некоторые кадры буквально один в один повторяют кадры других аниме Миядзаки. Варавары выглядят похожими на белых и милых кодама из «Принцесса Мононоке». Водный мир напоминает пейзажи из «Рыбка Поньо на утёсе». Корабли-призраки отсылают к «кладбищу самолётов» в «Порко Росссо». Беседы с Масато происходят в открытой местности как в «Ветер крепчает». «Бумажная буря» в «родильной комнате» напоминает о «бумажных птичках» из «Унесённые призраками». Кабины самолётов, которые производятся на фабрике Шоичи, похожи на элементы скелетов омов из «Навсикая из долины ветров». Увидев способности Хими, мы вспоминаем о демоне огня Кальцифере из аниме «Ходячий замок».

Перечисленное – только малая часть возможных самоотсылок. Не факт, что Миядзаки делал их осознанно. Вероятно, большая их часть – это уже часть стиля мастера, а вовсе не обозначение в духе «Смотрите, что-то подобное я уже рисовал». Всё-таки «Мальчик и птица» остаётся во многом типичным произведением Миядзаки с характерными для него персонажами и их окружением.

Роман Ёсине Гэндзабуро «Как поживаете?»

Оригинальное название мультфильма «Мальчик и птица»: «Kimitachi wa Dou Ikiru ka» – такое же как у романа японского писателя Ёсине Гэндзабуро. Собственно, именно эту книгу находит в поместье Махито в качестве послания от матери. Мать Миядзаки в детстве подарила ему такую же книгу. Это роман о взрослении, вышедший в 1937 году и повествующий о мальчике по имени Дзюньити Хонда, его духовном росте и накоплении опыта. Название также можно перевести как «Как живёте?», «Как будете жить?» или «Как жить?».

рабочий стол
Кадр из мультфильма.

Роман Джона Конноли «Книга потерянных вещей»

Если «Как поживаете?» схож с произведением Миядзаки только темой взросления, то сюжет романа 2006 года «Книга потерянных вещей» буквально воспроизводится в сюжете «Мальчик и птица». Действие в нём происходит в Лондоне во время Второй мировой войны. Главный герой романа – мальчик по имени Дэвид. Он переживает смерть матери и пытается свыкнуться с тем, что у его отца появилась новая женщина. На чердаке Дэвид обнаруживает коллекцию старых сказок. Во сне и наяву мальчик слышит голос матери. Дэвиду встречается проводник в сказочный мир – Кривой человек, обращающийся в реальном мире в птицу и являющийся одновременно врагом и защитником. Мальчика также заманивают в башню, где злая колдунья притворилась его матерью, и ему приходится смириться со смертью родного человека.

Поэма Данте Алигьери «Божественная комедия»

На это культовое произведение мировой литературы в «Мальчик и птица» есть прямые отсылки. Прежде всего, это надпись над аркой на входе в башню: «Fecemi la Divina Potestate». Это строчка из стиха, который был начертан на воротах в Ад – знаменитого «Оставь надежду всяк сюда входящий …». Её перевод с французского звучит примерно так: «Божественная сила создала меня».

Герой Данте получает в качестве проводника через Ад и Чистилище древнеримского поэта Вергилия – в мультике своеобразной альтернативой ему выступает цапля. Умершая возлюбленная Данте Беатриче, будучи ангелом, сопровождает его в раю – можно сказать, прообраз Хими, сопровождавшей Махито в «райском саду» Масато.

В финале герой «Божественной комедии» преисполняется высшей благодати и общается с Творцом всего сущего. Махито также в завершение своего пути удостаивается аудиенции со своим прадядей — творцом волшебного мира.

Китайская пословица и рассказ «Четыре символа» Фусао Хаяси

Надпись на золотых воротах, перед которыми оказывается Махито в «нижнем мире», гласит: «Тот, кто учится у меня, умрёт». Это китайская пословица. Она относится к боевым искусствам. Её смысл таков: не стоит слепо копировать сэнсэя, всегда нужно использовать элемент творчества, превносить что-то своё. Пренебрежение этим правилом грозит поражением в бою, то есть буквально – смертью.

Рассказ японского писателя Фусао Хаяси «Четыре символа» повествует о главе японского правительства в китайском Нанкине, захваченном в результате Нанкинской резни 1937 года (в этот период представители японской армии убили по разным оценкам от сорока тысяч до полумиллиона китайских гражданских лиц и безоружных солдат). Герой узнаёт о самоубийстве политика из газет и вспоминает о беседе с ним. В ходе неё тот вспоминал о совершённых злодеяниях и указывал на табличку с четырьмя иероглифами – той самой пословицей.

Автор рассказа также сравнивает политика с капитаном корабля, который взял на себя управление судном после страшного инцидента, понимая, что его ждёт печальная судьба предшественника.

сказочное застолье
Кадр из мультфильма.

Картина Арнольда Бёклина «Остров мёртвых»

Остров, на который попадает Махито в «нижнем мире» очень похож на тот, что изображён на картине швейцарского художника.

Согласно общепринятой версии, произведение Бёклина отсылает к древнегреческому мифу о нимфе Калипсо с «острова мёртвых» Огигия, по некоторым данным, расположенного на реке Стикс (эта река является олицетворением первобытого мрака и ужаса, из которого появились первые живые существа). На остров попал Одиссей, спасшийся во время бури. Калипсо удерживала его там в течение восьми лет, соблазняя бессмертием и вечной молодостью. Однако Одиссей тосковал по своей семье и в конечном итоге был освобождён Гермесом по приказу богов.

По другой версии остров на картине Бёклина – это остров феаков, народа из древнегреческой мифологии. Древние постройки на нём образуют что-то наподобие входа в царство мёртвых Аид. Кипарисы на острове связаны с античным культом умерших.

На картине есть и лодка с двумя персонажами. Это гребец и фигура, укутанная в белое. Последнюю принято считать либо Одиссеем, либо неким жрецом. В фигуре гребца обычно видят образ Харона, перевозчика в страну мёртвых, в царство воды.

Фильм «Восемь с половиной» Федерико Феллини

Во время производства мультфильма «Мальчик и цапля» Хаяо Миядзаки посмотрел это классическое произведение и был поражён, насколько мысли режиссёра пересекаются с его мировоззрением. «Восемь с половиной» – экзистенциальная трагикомедия, посвящённая съёмочному процессу. Главный её герой – кинорежиссёр Гвидо Аксельми. Он испытывает кризис, причина которого кроется в разочаровании в любви и в жизни в целом.

В новом фильме Гвидо намерен использовать воспоминания из собственного детства (персонаж Махито во многом списан с образа самого Миядзаки в детстве – об этом ещё скажем). Важную роль в замысле играет образ прекрасной девушки (вспоминаем Хими). Посыл в концовке «Восемь с половиной» схож с моралью, читаемой в финале мультфильма Миядзаки: творение режиссёра рушится, сам он наивно полагал, что его жизненный опыт, преобразованный в картине, сделает зрителей лучше. В итоге он приходит к выводу, что стоит быть честным перед собой, просто радоваться жизни и любить.

И, кстати, «Восемь с половиной» – это число снятых на тот момент фильмов Федерико Феллини (две короткометражки посчитаны за один фильм, а половина – картина, снятая в соавторстве). Многие полагают, что тринадцать камней, удерживающих от разрушения мир Масато – это отсылка к тринадцати полнометражным мультфильмам, снятым Миядзаки на сегодняшний день (включая «Мальчик и цапля»). Совет, данный прадядей Махито, собирать по блоку каждые три дня, возможно, отсылают к стандартному циклу производства мультфильмов студии Хаяо Миядзаки «Ghibli» – по одному в три года.

защита бабушки
Кадр из мультфильма.

Религиозные отсылки

Это не только отсылки к «Божественной комедии» и древнегреческой мифологии. Весь мир башни можно считать отсылкой к синтоизму, в котором нет верховного бога. Любой, считающий себя таким, будет вытеснен другими – что-то подобное произошло с Масато.

Персонажи

Герои мультфильма – многослойные персонажи, их образы также основаны на разных источниках.

Махито

Главный герой мальчик по имени Махито – во многом отражение самого Миядзаки в детстве. События, с которыми сталкивается герой мультфильма в реальности, так или иначе происходили с Хаяо. Так, мать Миядзаки однажды заболела туберкулёзом и долгое время была прикована к кровати. Хаяо также переехал с семьёй в сельскую местность и испытывал трудности подобно Махито. Мальчику, как и Махито, пришлось рано повзрослеть. Сцена пожара во многом основана на детских воспоминаниях аниматора о воздушной бомбардировке города Уцономия.

Миядзаки говорит, что образ Махито также частично списан с детей, совершивших попытки самоубийства или членовредительства, с которыми ему довелось общаться.

Махито Мак
Персонаж Махито Маки. Кадр из мультфильма.

Шоичи

Образ отца Махито во многом основан на образе отца Миядзаки Кацудзи. Тот так же, как и Шоичи, возглавлял компанию по производству комплектующих для самолётов, предназначенных для боевых действий в период Второй мировой войны. На матери Хаяо Кацудзи женился через год после смерти предыдущей жены – здесь также схожесть с историей Шоичи.

Кстати, женитьба вдовца на сестре умершей жены (сорорат, от латинского «soror» – «сестра») – довольно распространённая практика, имевшая место в прошлом в некоторых странах (по всей видимости, в Японии сороковых годов в том числе). Смысл в том, что таким образом сохраняется собственность, доставшаяся мужу от жены. В противном случае вдовец рискует это имущество потерять.

Шоити Маки
Персонаж Шоити Маки. Кадр из мультфильма.

Хими

Как выясняется в конце, эта девочка – на самом деле молодая версия матери Махито Хисако. В сюжете таким образом реализована временная петля: старушки в поместье рассказывали, что молодая леди однажды потерялась и пропала, а после вернулась счастливая. Теперь мы знаем разгадку: возвращение произошло после приключений с её будущим сыном Махито.

Если принять версию о том, что приключения героя в волшебном мире являются в том числе способом пережить горе потери матери (об этом далее), можно понять, почему Хими в нём обладает силой огня. Сам Махито «одарил» её этой силой, отчаянно желая защитить от пожара. А значит Хими в итоге не погибла, а вернулась в свою стихию.

Персонаж Хими
Персонаж Хими. Кадр из мультфильма

Нацуко

Сестра погибшей матери Махито приняла его, как собственного сына. Однако, как мы видим далее, далось ей это совсем непросто. Она старалась быть доброжелательной и не давать повода для сомнений касательно своего отношения к мальчику. Но слишком уж много на неё навалилось: управление большим хозяйством (очевидно, в годы войны это было непросто), смерть сестры, внезапный и не обязательно добровольный брак (если брать версию сорората), болезнь. Так что в родильной комнате Нацуко даёт своей агрессии выход, чем и объясняется произошедшая там буря-ссора. Впрочем, когда Махито принимает её как мать, наступает примирение.

персонаж Нацуко
Персонаж Нацуко. Кадр из мультфильма.

Кирико

Это одна из старушек, оберегающих поместье Нацуко (нам постоянно намекают, что бабушки не так просты: это и люди, и в каком-то смысле духи этого места). В «нижнем мире» она становится проводником наподобие Харона из древнегреческой мифологии, перевозящего души через реку Стикс.

Кирико проводник
Персонаж-проводник Кирико. Кадр из мультфильма.

Масато

Образ прадяди Махито основан сразу на нескольких личностях. Во-первых, это сам Хаяо Миядзаки, достигший почтенного возраста и размышляющий о передаче и значении своего наследия.

Во-вторых, это сооснователь студии «Ghibli», наставник и отчасти конкурент Миядзаки Исао Такахато. В 2016 году именно о дружбе с ним Хаяо начинал рисовать мультфильм, в итоге превратившийся в «Мальчик и цапля». Такахато умер в 2018 году и Миядзаки слишком тяжело переживал эту потерю, чтобы продолжать проект в том же ключе. Так что он быстро переключился на других персонажей – мальчика и цаплю. А линия с создателем миров Такахато оказалась на втором плане – сюжетно, но не идейно. Работавший над проектом сын Миядзаки Горо подтверждает, что образ Мосато – во многом отражение Такахаты.

И ещё один прототип персонажа Мосато – реальная историческая личность Патрик Лафкадио Херн. Это ирландец с греческими корнями, востоковед, сочинения которого помогли открыть Японию для остального мира. Оказавшись в этой стране в конце девятнадцатого века, он стал её подданным, получил новое имя Коидзуми Якумо, женился на дочери самурая и стал профессором в университете Токио. В рассказе старушки в мультфильме даётся намёк, что Мосато был выходцем из европейской страны, прибывшим в Японию после эпохи Реставрации Мэйдзи (во время неё страна превратилась из отсталой аграрной в одну из ведущих в мире). Его изображение также указывает на это.

Важный момент: герб японской семьи Лафкадио – серая цапля!

В «Мальчик и птица» также есть ещё одна отсылка на личность Лафкадио Херна: старушке, рассказывающей о башне, задаётся вопрос «Это кайдан?»  – имеется в виду: «Это история о привидениях?». Здесь отсылка на одноимённое произведение Лафкадио, посвящённое мистическим явлениям в Японии.

дедушка Масато
Персонаж Масато. Кадр из мультфильма.

Цапля

Этот персонаж списан с ещё одного основателя «Ghibli» Тосио Судзуки, что подтверждает и сам Судзуки, и другие работники студии. Взаимоотношения мальчика и цапли во многом повторяют взаимоотношения двух мэтров. Например, сцена в доме Кирико чуть ли не покадрово воспроизводит типичную беседу Миядзаки и Судзуки: оба сидят рядом, но смотрят только перед собой.

Также цапля похожа на птичьего персонажа любимого Миядзаки французского мультфильма «Король и пересмешник». Кроме того, она выступает проводником, подобно ворону Караксу из также горячо любимого Миядзаки советского мультфильма, экранизации сказки Андерсена «Снежная королева». Ну, и конечно, цапля во многом вдохновлена персонажем горбуна из уже упомянутого произведения Джона Конноли «Книга потерянных вещей»

Вообще птицы в произведении Миядзаки так или иначе связаны со смертью (несчастные пеликаны в «нижнем мире», напоминающие голодных духов – одну из форм реинкарнации в буддизме; попугаи-людоеды в замке). Как во многих легендах, они представляют собой посредников между миром живых и миром мёртвых.

птица цапля
Персонаж Цапли. Кадр из мультфильма.

Смысл мультфильма

Забавно, что сам Хаяо Миядзаки, завершая работу над «Мальчик и птица», задавал вопрос Тосио Судзуки: «Ты не помнишь, о чём этот фильм? А то я уже забыл». На самом деле это аниме — об очень многом и об очень важном. Суть мультфильма многогранна.

Прежде всего, это история взросления. Проходя через трудности (как в реальном мире, так и в волшебном) Махито становится сильнее и взрослее. Он принимает свою новую жизнь и новую семью в лице Нацуко.

Что очень важно, он также принимает смерть матери. Заметим, что уж очень много в мирах башни связано со смертью. Всё это в какой-то мере отражение рефлексии Махито. Да и сам мальчик, по словам Кирико, как человек «пахнет смертью». Однако за смертью всегда следует жизнь. Один из самых ярких образов в мультфильме: варавары, питающиеся внутренностями и летящие на перерождение. Кстати, многие увидели в изображении процедуры разделки рыбы отсылку к первому сексуальному опыту. Что ж, возможно, и такой скрытый смысл тоже закладывался автором (если и так, то подан не «в лоб», а полунамёками).

«Мальчик и цапля» – это также история творческих мук режиссёра и его переживаний по поводу передачи наследия. Известно, что сами сотрудники студии «Ghibli» понятия не имеют, что с ней станет после смерти Миядзаки. Ведь, похоже, последний так и не нашёл достойного преемника. Его сын Горо, работающий вместе с ним, на эту роль, по мнению самого Хаяо, не годится.

заброшенная библиотека
Кадр из мультфильма.

На самом деле на роль наследника не годится вообще никто, кроме собственно Миядзаки. И эта мысль довольно чётко звучит в мультфильме. Ведь «Тот, кто учится у меня, умрёт» – подражание ничего не стоит. А другой творец – это другой творец, со своим видением, со своими идеями. Поэтому башня, изначально появившаяся из космоса (символ зарождения таланта свыше), рушится. Рукотворный мир Миядзаки рушится. Все эти параллельные миры внутри башни и путешествия по ним героев – это и есть общение, взаимодействие режиссёра со зрителями. И оно подходит к концу. Миядзаки в интервью на вопрос «Что будет со студией после вашей смерти?» прямо отвечает: «Она развалится». Хотя режиссёр не прощается. Он отрёкся от себя (его молодое «я» в лице Махито отреклось от старого в лице Масато) и возрождается. В титрах мультфильма иероглиф, обозначающий имя режиссёра, изменён на другой с таким же звучанием. И впервые в конце произведения Миядзаки нет плашки «Конец». Кроме того, известно, что мастер уже работает над новым проектом.

«Мальчик и цапля» – это и история обретения любви и дружбы в противовес ужасам войны. Как во многих произведениях Миядзаки, персонажи, казавшиеся поначалу злыми и отталкивающими, при приближении оказываются добрыми и ранимыми (здесь эту роль берёт на себя серая цапля). Такова сила эмпатии, способная сделать из даже злейшего врага настоящего друга.

В противовес этой силе выступает обезумевшая толпа, которой овладевает жадность. В «Мальчик и птица» такой толпой является общество попугаев. Так режиссёр критикует фашистские режимы, в том числе саму милитаристскую Японию времён Второй мировой войны. Жадные птицы заняли место настоящего творца (выгнали кузнеца) и жаждут обрести ещё большую, безграничную власть. Эти «попугаи» – на самом деле страшная сила, способная разрушить всё, что кропотливо выстраивалось годами, что и показывает эпизод с взмахом сабли короля попугаев.

бабульки и консервы
Кадр из мультфильма.

«Мальчик и птица», подобно другим творениям режиссёра, содержит и «экологическое» высказывание. Отношение Миядзаки к прогрессу и цивилизации в целом всегда было двояким. С одной стороны, он восхищается величием человеческой мысли, подарившей всевозможные изобретения. С другой, скорбит о природе, потери которой велики. Башня Масато держится благодаря фигуркам. И они сделаны не из дерева (это подчёркивается в диалоге Махито и прадяди) – не из природного материала. Они – из надгробного камня (вероятно, предыдущей могущественной цивилизации, похоронившей саму себя).

Наконец, «Мальчик и птица» говорит о необходимости возвращения из иллюзии в реальный мир. Олицетворением иллюзии выступает вода, которой в мультфильме очень много (в воде обитает цапля, в воду превращается фальшивая мать Махито, водой наполнен «нижний мир», сама упавшая с неба башня всасывает воду из болота, как губка). Любому миражу, как и миру башни, приходит конец. Нужно жить здесь и сейчас и мириться с действительностью, какой бы тяжёлой она ни была. И Махито приходится это принять.

Объяснение концовки

Каков смысл концовки мультфильма «Мальчик и птица»?

Объяснение следующее: Махито прошёл испытания, суть которых была в становлении его личности, во взрослении. Без этих приключений Масато не доверил бы мальчику свой хрупкий мир. Но Махито и сам отказался от него, понимая, что его намерения недостаточно чисты. «Сделка» Масато с камнем (как «договор» с высшими силами, дающими талант) – это только его «сделка». Махито будет строить свою жизнь в реальном мире.

Такое объяснение концовки не даёт послевкусия сказки, как происходит после просмотра многих других произведений Миядзаки. Скорее, это такой холодный душ, хотя и даётся немного времени на небольшую семейную идиллию.

золотые ворота
Кадр из мультфильма.
Как вам аниме?
Глубокий, сильный мульт. Настоящий шедевр.
45.19%
Стоило посмотреть.
19.34%
Не впечатлил.
9.72%
Интересно, но непонятно.
25.23%
Своя версия (напишу в комментариях).
0.52%
Проголосовало: 967

Похожие мультфильмы

  • «Унесённые призраками» (Япония, 2001 г.): один из лучших аниме Хаяо Миядзаки;
  • «Атака титанов» (Япония 2013-2023 г.г.): один из самых страшных, красивых, эпичных и злободневных аниме-сериалов;
  • «Созданный в бездне» (Япония, с 2017 г.): приключения девочки и мальчика-робота в таинственном мире бездны;
  • «Ловцы забытых голосов» (Япония, 2011): в поисках своего спасителя девочка спускается в подземный мир;
  • «Девочка из Чужеземья OVA» (Япония, 2022): фентези-аниме c интересными персонажами и интригующим сюжетом.
Автор статьи
Евгений Пинигин
Музыкант, юрист, маркетолог. В прошлом - эзотерик, в настоящем - скептик и реалист. Любит кино, сериалы, экстремальный спорт.

О смыслах
Добавить комментарий

Ваш комментарий появится на сайте после модерации.

  1. Любовь

    Посмотрела,хожу под впечатлением какой день). Понравилось!

    Ответить
  2. Алексей

    Сильный мультфильм. Глубокий обзор. Мультфильм напомнил мне фильм «Куда приводят мечты» с Робином Уильямсом. После просмотра мультика остается ощущение бессмертия души и непобедимости добра. Идея добра понятна любому человеку, умеющему сопереживать и любить другого. Человек выбирает добро, если любит другого. И зло, когда любит исключительно себя. Это как удар камнем в висок, когда жалеешь себя. И спуск в ад, когда пытаешься вернуть любимую маму, даже когда уже нет надежды. Махито прошел все круги.

    Ответить