Страна: Япония
Жанр: анимация, фэнтези, драма
Год производства: 2023
Режиссёр: Хаяо Миядзаки
Смысл мультфильма «Мальчик и птица» («Kimitachi wa Dou Ikiru ka») от обожаемого во всём мире японского режиссёра-аниматора получился более чем многослойным. Произведения Хаяо Миядзаки никогда не были «просто сказками», но в этот раз количество отсылок, метафор, вариантов их трактовки действительно велико. Попробуем в них разобраться и понять основную идею этого аниме.
- О чём мультфильм
- Смерть матери и переезд
- Странная цапля
- Начало пути
- Голодные пеликаны и попугаи-людоеды
- Нацуко
- Наследство Масато
- Возвращение в реальный мир
- Отсылки
- Отсылки к собственным произведениям
- Роман Ёсине Гэндзабуро «Как поживаете?»
- Роман Джона Конноли «Книга потерянных вещей»
- Поэма Данте Алигьери «Божественная комедия»
- Китайская пословица и рассказ «Четыре символа» Фусао Хаяси
- Картина Арнольда Бёклина «Остров мёртвых»
- Фильм «Восемь с половиной» Федерико Феллини
- Религиозные отсылки
- Персонажи
- Махито
- Шоичи
- Хими
- Нацуко
- Кирико
- Масато
- Цапля
- Смысл мультфильма
- Объяснение концовки
- Похожие мультфильмы
О чём мультфильм
Разберём содержание картины.
Смерть матери и переезд
События разворачиваются в 1943 году, в разгар Второй мировой войны, в которой Япония выступала на стороне фашистской Германии. После очередной бомбардировки Токио загорается госпиталь. В пожаре погибает мать главного героя аниме, мальчика по имени Махито.
Через год отец Махито Шоичи вступает в брак с младшей сестрой погибшей жены. Её зовут Нацуко, она уже ждёт ребёнка. Шоичи постоянно занят на работе – он руководит заводом, производящим комплектующие для истребителей. Вместе с сыном он переезжает в поместье к Нацуко. Та принимает мальчика с добротой и теплом. Кроме того, в поместье живут милые старушки, которые также заботятся о мальчике. Но Махито не в силах забыть мать и принять свою новую жизнь.

Странная цапля
С первых дней мальчику не даёт покоя странная птица. Серая цапля будто следит за Махито. Она заманивает его в старую башню. Однако старушки останавливают Махито и возвращают в дом. Нацуко говорит, что башня – очень опасное место. Однажды она свела с ума прадядю Махито деда Масато с ума. Часто в ней пропадали люди.
Махито поступает в новую школу. Мальчика возят туда на дорогом автомобиле. Другие ученики воспринимают его как чужака. В первый же день между ними происходит драка. После этого Махито в отчаянии берёт камень и ударяет себя им в висок. Из-за раны мальчика оставляют дома. Во время лечения Махито продолжает вспоминать о матери. Во снах она молит его о спасении. Чуть позже Махито находит книгу «Как дела?», которую, судя по записи в ней, мать хотела подарить ему.
Однажды серая цапля залетает в комнату мальчика. Человеческим голоом она повторяет крики матери из кошмаров Махито. Цапля обещает отвести его к ней. У болота Махито со всех сторон облепляют рыбы и лягушки. Они вторят зову цапли. Напуганного и ошарашенного мальчика спасает Нацуко, пуская стрелу из лука и тем самым прогоняя птицу.
Начало пути
Придя в себя в своей постели, Махито узнаёт, что Нацуко заболела. Он навещает её. Девушка сокрушается, что не уберегла Махито, и ей стыдно перед погибшей сестрой.
Через некоторое время Махито изготавливает лук и стрелы, используя перья, обронённые цаплей. Днём мальчик видит, как Нацуко удаляется в лес, а вечером наблюдает переполох: старушки ищут хозяку. Махито берёт с собой лук. Вместе с бабушкой Кирико он идёт в лес. Там они снова видят цаплю. Та заводит их в башню. Цапля показывает маму Махито, которая выглядит, как живая. Но когда Мальчик дотрагивается до неё, девушка буквально тает и растекается по полу. Она оказывается искусной подделкой цапли.
В гневе Махито кидается на цаплю. Та угрожает вырвать мальчику сердце. Махито пускает стрелу, которая по причудливой траектории будто бы сама несётся за птицей. Стрела пробивает цапле клюв. Птица сокрушается о своём поражении и указывает на его причину: при изготовлении стрелы Махито использовал седьмое маховое крыло цапли. К этому времени птица предстаёт перед героями уже несколько в другом облике: в ней будто бы сидит маленький человечек с большим носом.
Наверху башни на фоне звёздного неба появляется её хозяин. Он приказывает цапле стать проводником Махито в предстоящем пути. Мальчика и птицу затягивает под землю.

Голодные пеликаны и попугаи-людоеды
Махито обнаруживает себя в новом мире. Кругом вода. На небольшом острове мальчик видит золотые врата. Огромная стая пеликанов, кричащих «Есть! Есть!», буквально вталкивает его на ограждённую территорию. Махито выручает девушка Кирико – молодая версия старушки из поместья. Вместе они отправляются по морю на лодке. Кирико учит мальчика управляться с вёслами, ловить и разделывать рыбу. Оказывается, рыбьи внутренности служат пищей для маленьких милых существ – вараваров. После еды у них появляются силы для полёта и перерождения в людей на Земле.
Сон Махито в жилище Кирико охраняют обереги в виде бабушек из поместья. Мальчик просыпается, выходит на улицу и видит, как варавары взлетают вверх. На маленьких существ внезапно нападают пеликаны. Они начинают поедать вараваров, но на помощь приходит Хими – девочка, владеющая силой огня.
Махито разговаривает с раненым пеликаном. Тот просит убить его. Он рассказывает, что пеликаны не желают зла, они лишь хотят есть. Будучи низвергнутыми в этот мир, они никак не могут насытиться и выбраться отсюда. Пеликан умирает, и мальчик хоронит его.
Цапля присоединяется к Махито. Немного попрепиравшись, они прощаются с Кирико и отправляются искать Нацуко. По пути мальчик и цапля помогают друг другу и становятся друзьями.
Герои попадают во владения попугаев-людоедов, построивших целую империю. Цапля отвлекает птиц, а Махито пробирается в замок, но попадает в засаду. Мальчика спасает Хими.
Нацуко
Хими приводит Махито к себе домой и рассказывает, что Нацуко – её сестра. Последняя находится в родильной комнате, в которую никому нельзя заходить.
Несмотря на запрет герои отправляются на помощь Нацуко. Махито входит в комнату. Он пробуждает Нацуко. Та кричит, что она ненавидит мальчика и желает, чтобы он убирался. В комнате происходит настоящая буря, пока Махито не принимает факт: Нацуко – его новая мама.

Наследство Масато
Попугаи берут в плен Махито и Хими. Во сне мальчик видит прадядю Масато. Оказывается, башня упала на Землю из космоса. В ней была заключена большая мистическая сила. С её помощью Масато создал весь этот волшебный мир. Однако он уже стар и ищет себя преемника. Им может стать Махито.
Цапля выручает мальчика из плена, и герои идут спасать Хими. Попугаи заключили её в стеклянный гроб и с помощью неё хотят шантажировать Масато, чтобы получить большую власть над этим миром.
Мальчик и птица освобождают Хими и идут к Масато. Тот предлагает Махито перенять его дело. Мальчик должен поддерживать мир в гармонии, сохраняя равновесие маленьких геометрических фигурок. Однако Махито отказывается, ведь его намерения недостаточно чисты. А вот короля попугаев чистота намерений совсем не беспокоит. Он приходит в ярость от осознания того, что весь его мир зависит от каких-то фигурок. Король попугаев рубит фигурки и всё вокруг начинает рушиться.
Возвращение в реальный мир
Герои бегут в реальный мир. Только Хими выбирает другую дверь – она должна отправиться в своё время, где, повзрослев, станет мамой Махито. Попугаи, влетая в реальный мир, становятся обычными птицами. А фигурка Кирико, которая была с Махито всё время после прощания с Кирико-девушкой, принимает прежний облик старушки. Цапля говорит мальчику, что тот со временем всё забудет, и также принимает свой прежний облик.
В конце Махито сообщает, что вскоре война закончилась и он вместе с отцом и Нацуко, родившей ребёнка, переехал в Токио.
Отсылки
Сделаем разбор и описание части отсылок к литературе, кинематографу, живописи, присутствующих в аниме «Мальчик и птица».
Отсылки к собственным произведениям
В «Мальчик и птица» немало так называемых самоотсылок. Некоторые кадры буквально один в один повторяют кадры других аниме Миядзаки. Варавары выглядят похожими на белых и милых кодама из «Принцесса Мононоке». Водный мир напоминает пейзажи из «Рыбка Поньо на утёсе». Корабли-призраки отсылают к «кладбищу самолётов» в «Порко Росссо». Беседы с Масато происходят в открытой местности как в «Ветер крепчает». «Бумажная буря» в «родильной комнате» напоминает о «бумажных птичках» из «Унесённые призраками». Кабины самолётов, которые производятся на фабрике Шоичи, похожи на элементы скелетов омов из «Навсикая из долины ветров». Увидев способности Хими, мы вспоминаем о демоне огня Кальцифере из аниме «Ходячий замок».
Перечисленное – только малая часть возможных самоотсылок. Не факт, что Миядзаки делал их осознанно. Вероятно, большая их часть – это уже часть стиля мастера, а вовсе не обозначение в духе «Смотрите, что-то подобное я уже рисовал». Всё-таки «Мальчик и птица» остаётся во многом типичным произведением Миядзаки с характерными для него персонажами и их окружением.
Роман Ёсине Гэндзабуро «Как поживаете?»
Оригинальное название мультфильма «Мальчик и птица»: «Kimitachi wa Dou Ikiru ka» – такое же как у романа японского писателя Ёсине Гэндзабуро. Собственно, именно эту книгу находит в поместье Махито в качестве послания от матери. Мать Миядзаки в детстве подарила ему такую же книгу. Это роман о взрослении, вышедший в 1937 году и повествующий о мальчике по имени Дзюньити Хонда, его духовном росте и накоплении опыта. Название также можно перевести как «Как живёте?», «Как будете жить?» или «Как жить?».

Роман Джона Конноли «Книга потерянных вещей»
Если «Как поживаете?» схож с произведением Миядзаки только темой взросления, то сюжет романа 2006 года «Книга потерянных вещей» буквально воспроизводится в сюжете «Мальчик и птица». Действие в нём происходит в Лондоне во время Второй мировой войны. Главный герой романа – мальчик по имени Дэвид. Он переживает смерть матери и пытается свыкнуться с тем, что у его отца появилась новая женщина. На чердаке Дэвид обнаруживает коллекцию старых сказок. Во сне и наяву мальчик слышит голос матери. Дэвиду встречается проводник в сказочный мир – Кривой человек, обращающийся в реальном мире в птицу и являющийся одновременно врагом и защитником. Мальчика также заманивают в башню, где злая колдунья притворилась его матерью, и ему приходится смириться со смертью родного человека.
Поэма Данте Алигьери «Божественная комедия»
На это культовое произведение мировой литературы в «Мальчик и птица» есть прямые отсылки. Прежде всего, это надпись над аркой на входе в башню: «Fecemi la Divina Potestate». Это строчка из стиха, который был начертан на воротах в Ад – знаменитого «Оставь надежду всяк сюда входящий …». Её перевод с французского звучит примерно так: «Божественная сила создала меня».
Герой Данте получает в качестве проводника через Ад и Чистилище древнеримского поэта Вергилия – в мультике своеобразной альтернативой ему выступает цапля. Умершая возлюбленная Данте Беатриче, будучи ангелом, сопровождает его в раю – можно сказать, прообраз Хими, сопровождавшей Махито в «райском саду» Масато.
В финале герой «Божественной комедии» преисполняется высшей благодати и общается с Творцом всего сущего. Махито также в завершение своего пути удостаивается аудиенции со своим прадядей — творцом волшебного мира.
Китайская пословица и рассказ «Четыре символа» Фусао Хаяси
Надпись на золотых воротах, перед которыми оказывается Махито в «нижнем мире», гласит: «Тот, кто учится у меня, умрёт». Это китайская пословица. Она относится к боевым искусствам. Её смысл таков: не стоит слепо копировать сэнсэя, всегда нужно использовать элемент творчества, превносить что-то своё. Пренебрежение этим правилом грозит поражением в бою, то есть буквально – смертью.
Рассказ японского писателя Фусао Хаяси «Четыре символа» повествует о главе японского правительства в китайском Нанкине, захваченном в результате Нанкинской резни 1937 года (в этот период представители японской армии убили по разным оценкам от сорока тысяч до полумиллиона китайских гражданских лиц и безоружных солдат). Герой узнаёт о самоубийстве политика из газет и вспоминает о беседе с ним. В ходе неё тот вспоминал о совершённых злодеяниях и указывал на табличку с четырьмя иероглифами – той самой пословицей.
Автор рассказа также сравнивает политика с капитаном корабля, который взял на себя управление судном после страшного инцидента, понимая, что его ждёт печальная судьба предшественника.

Картина Арнольда Бёклина «Остров мёртвых»
Остров, на который попадает Махито в «нижнем мире» очень похож на тот, что изображён на картине швейцарского художника.
Согласно общепринятой версии, произведение Бёклина отсылает к древнегреческому мифу о нимфе Калипсо с «острова мёртвых» Огигия, по некоторым данным, расположенного на реке Стикс (эта река является олицетворением первобытого мрака и ужаса, из которого появились первые живые существа). На остров попал Одиссей, спасшийся во время бури. Калипсо удерживала его там в течение восьми лет, соблазняя бессмертием и вечной молодостью. Однако Одиссей тосковал по своей семье и в конечном итоге был освобождён Гермесом по приказу богов.
По другой версии остров на картине Бёклина – это остров феаков, народа из древнегреческой мифологии. Древние постройки на нём образуют что-то наподобие входа в царство мёртвых Аид. Кипарисы на острове связаны с античным культом умерших.
На картине есть и лодка с двумя персонажами. Это гребец и фигура, укутанная в белое. Последнюю принято считать либо Одиссеем, либо неким жрецом. В фигуре гребца обычно видят образ Харона, перевозчика в страну мёртвых, в царство воды.
Фильм «Восемь с половиной» Федерико Феллини
Во время производства мультфильма «Мальчик и цапля» Хаяо Миядзаки посмотрел это классическое произведение и был поражён, насколько мысли режиссёра пересекаются с его мировоззрением. «Восемь с половиной» – экзистенциальная трагикомедия, посвящённая съёмочному процессу. Главный её герой – кинорежиссёр Гвидо Аксельми. Он испытывает кризис, причина которого кроется в разочаровании в любви и в жизни в целом.
В новом фильме Гвидо намерен использовать воспоминания из собственного детства (персонаж Махито во многом списан с образа самого Миядзаки в детстве – об этом ещё скажем). Важную роль в замысле играет образ прекрасной девушки (вспоминаем Хими). Посыл в концовке «Восемь с половиной» схож с моралью, читаемой в финале мультфильма Миядзаки: творение режиссёра рушится, сам он наивно полагал, что его жизненный опыт, преобразованный в картине, сделает зрителей лучше. В итоге он приходит к выводу, что стоит быть честным перед собой, просто радоваться жизни и любить.
И, кстати, «Восемь с половиной» – это число снятых на тот момент фильмов Федерико Феллини (две короткометражки посчитаны за один фильм, а половина – картина, снятая в соавторстве). Многие полагают, что тринадцать камней, удерживающих от разрушения мир Масато – это отсылка к тринадцати полнометражным мультфильмам, снятым Миядзаки на сегодняшний день (включая «Мальчик и цапля»). Совет, данный прадядей Махито, собирать по блоку каждые три дня, возможно, отсылают к стандартному циклу производства мультфильмов студии Хаяо Миядзаки «Ghibli» – по одному в три года.

Религиозные отсылки
Это не только отсылки к «Божественной комедии» и древнегреческой мифологии. Весь мир башни можно считать отсылкой к синтоизму, в котором нет верховного бога. Любой, считающий себя таким, будет вытеснен другими – что-то подобное произошло с Масато.
Персонажи
Герои мультфильма – многослойные персонажи, их образы также основаны на разных источниках.
Махито
Главный герой мальчик по имени Махито – во многом отражение самого Миядзаки в детстве. События, с которыми сталкивается герой мультфильма в реальности, так или иначе происходили с Хаяо. Так, мать Миядзаки однажды заболела туберкулёзом и долгое время была прикована к кровати. Хаяо также переехал с семьёй в сельскую местность и испытывал трудности подобно Махито. Мальчику, как и Махито, пришлось рано повзрослеть. Сцена пожара во многом основана на детских воспоминаниях аниматора о воздушной бомбардировке города Уцономия.
Миядзаки говорит, что образ Махито также частично списан с детей, совершивших попытки самоубийства или членовредительства, с которыми ему довелось общаться.

Шоичи
Образ отца Махито во многом основан на образе отца Миядзаки Кацудзи. Тот так же, как и Шоичи, возглавлял компанию по производству комплектующих для самолётов, предназначенных для боевых действий в период Второй мировой войны. На матери Хаяо Кацудзи женился через год после смерти предыдущей жены – здесь также схожесть с историей Шоичи.
Кстати, женитьба вдовца на сестре умершей жены (сорорат, от латинского «soror» — «сестра») – довольно распространённая практика, имевшая место в прошлом в некоторых странах (по всей видимости, в Японии сороковых годов в том числе). Смысл в том, что таким образом сохраняется собственность, доставшаяся мужу от жены. В противном случае вдовец рискует это имущество потерять.

Хими
Как выясняется в конце, эта девочка – на самом деле молодая версия матери Махито Хисако. В сюжете таким образом реализована временная петля: старушки в поместье рассказывали, что молодая леди однажды потерялась и пропала, а после вернулась счастливая. Теперь мы знаем разгадку: возвращение произошло после приключений с её будущим сыном Махито.
Если принять версию о том, что приключения героя в волшебном мире являются в том числе способом пережить горе потери матери (об этом далее), можно понять, почему Хими в нём обладает силой огня. Сам Махито «одарил» её этой силой, отчаянно желая защитить от пожара. А значит Хими в итоге не погибла, а вернулась в свою стихию.

Нацуко
Сестра погибшей матери Махито приняла его, как собственного сына. Однако, как мы видим далее, далось ей это совсем непросто. Она старалась быть доброжелательной и не давать повода для сомнений касательно своего отношения к мальчику. Но слишком уж много на неё навалилось: управление большим хозяйством (очевидно, в годы войны это было непросто), смерть сестры, внезапный и не обязательно добровольный брак (если брать версию сорората), болезнь. Так что в родильной комнате Нацуко даёт своей агрессии выход, чем и объясняется произошедшая там буря-ссора. Впрочем, когда Махито принимает её как мать, наступает примирение.

Кирико
Это одна из старушек, оберегающих поместье Нацуко (нам постоянно намекают, что бабушки не так просты: это и люди, и в каком-то смысле духи этого места). В «нижнем мире» она становится проводником наподобие Харона из древнегреческой мифологии, перевозящего души через реку Стикс.

Масато
Образ прадяди Махито основан сразу на нескольких личностях. Во-первых, это сам Хаяо Миядзаки, достигший почтенного возраста и размышляющий о передаче и значении своего наследия.
Во-вторых, это сооснователь студии «Ghibli», наставник и отчасти конкурент Миядзаки Исао Такахато. В 2016 году именно о дружбе с ним Хаяо начинал рисовать мультфильм, в итоге превратившийся в «Мальчик и цапля». Такахато умер в 2018 году и Миядзаки слишком тяжело переживал эту потерю, чтобы продолжать проект в том же ключе. Так что он быстро переключился на других персонажей – мальчика и цаплю. А линия с создателем миров Такахато оказалась на втором плане – сюжетно, но не идейно. Работавший над проектом сын Миядзаки Горо подтверждает, что образ Мосато – во многом отражение Такахаты.
И ещё один прототип персонажа Мосато – реальная историческая личность Патрик Лафкадио Херн. Это ирландец с греческими корнями, востоковед, сочинения которого помогли открыть Японию для остального мира. Оказавшись в этой стране в конце девятнадцатого века, он стал её подданным, получил новое имя Коидзуми Якумо, женился на дочери самурая и стал профессором в университете Токио. В рассказе старушки в мультфильме даётся намёк, что Мосато был выходцем из европейской страны, прибывшим в Японию после эпохи Реставрации Мэйдзи (во время неё страна превратилась из отсталой аграрной в одну из ведущих в мире). Его изображение также указывает на это.
Важный момент: герб японской семьи Лафкадио – серая цапля!
В «Мальчик и птица» также есть ещё одна отсылка на личность Лафкадио Херна: старушке, рассказывающей о башне, задаётся вопрос «Это кайдан?» – имеется в виду: «Это история о привидениях?». Здесь отсылка на одноимённое произведение Лафкадио, посвящённое мистическим явлениям в Японии.

Цапля
Этот персонаж списан с ещё одного основателя «Ghibli» Тосио Судзуки, что подтверждает и сам Судзуки, и другие работники студии. Взаимоотношения мальчика и цапли во многом повторяют взаимоотношения двух мэтров. Например, сцена в доме Кирико чуть ли не покадрово воспроизводит типичную беседу Миядзаки и Судзуки: оба сидят рядом, но смотрят только перед собой.
Также цапля похожа на птичьего персонажа любимого Миядзаки французского мультфильма «Король и пересмешник». Кроме того, она выступает проводником, подобно ворону Караксу из также горячо любимого Миядзаки советского мультфильма, экранизации сказки Андерсена «Снежная королева». Ну, и конечно, цапля во многом вдохновлена персонажем горбуна из уже упомянутого произведения Джона Конноли «Книга потерянных вещей»
Вообще птицы в произведении Миядзаки так или иначе связаны со смертью (несчастные пеликаны в «нижнем мире», напоминающие голодных духов – одну из форм реинкарнации в буддизме; попугаи-людоеды в замке). Как во многих легендах, они представляют собой посредников между миром живых и миром мёртвых.

Смысл мультфильма
Забавно, что сам Хаяо Миядзаки, завершая работу над «Мальчик и птица», задавал вопрос Тосио Судзуки: «Ты не помнишь, о чём этот фильм? А то я уже забыл». На самом деле это аниме — об очень многом и об очень важном. Суть мультфильма многогранна.
Прежде всего, это история взросления. Проходя через трудности (как в реальном мире, так и в волшебном) Махито становится сильнее и взрослее. Он принимает свою новую жизнь и новую семью в лице Нацуко.
Что очень важно, он также принимает смерть матери. Заметим, что уж очень много в мирах башни связано со смертью. Всё это в какой-то мере отражение рефлексии Махито. Да и сам мальчик, по словам Кирико, как человек «пахнет смертью». Однако за смертью всегда следует жизнь. Один из самых ярких образов в мультфильме: варавары, питающиеся внутренностями и летящие на перерождение. Кстати, многие увидели в изображении процедуры разделки рыбы отсылку к первому сексуальному опыту. Что ж, возможно, и такой скрытый смысл тоже закладывался автором (если и так, то подан не «в лоб», а полунамёками).
«Мальчик и цапля» – это также история творческих мук режиссёра и его переживаний по поводу передачи наследия. Известно, что сами сотрудники студии «Ghibli» понятия не имеют, что с ней станет после смерти Миядзаки. Ведь, похоже, последний так и не нашёл достойного преемника. Его сын Горо, работающий вместе с ним, на эту роль, по мнению самого Хаяо, не годится.

На самом деле на роль наследника не годится вообще никто, кроме собственно Миядзаки. И эта мысль довольно чётко звучит в мультфильме. Ведь «Тот, кто учится у меня, умрёт» – подражание ничего не стоит. А другой творец – это другой творец, со своим видением, со своими идеями. Поэтому башня, изначально появившаяся из космоса (символ зарождения таланта свыше), рушится. Рукотворный мир Миядзаки рушится. Все эти параллельные миры внутри башни и путешествия по ним героев – это и есть общение, взаимодействие режиссёра со зрителями. И оно подходит к концу. Миядзаки в интервью на вопрос «Что будет со студией после вашей смерти?» прямо отвечает: «Она развалится». Хотя режиссёр не прощается. Он отрёкся от себя (его молодое «я» в лице Махито отреклось от старого в лице Масато) и возрождается. В титрах мультфильма иероглиф, обозначающий имя режиссёра, изменён на другой с таким же звучанием. И впервые в конце произведения Миядзаки нет плашки «Конец». Кроме того, известно, что мастер уже работает над новым проектом.
«Мальчик и цапля» – это и история обретения любви и дружбы в противовес ужасам войны. Как во многих произведениях Миядзаки, персонажи, казавшиеся поначалу злыми и отталкивающими, при приближении оказываются добрыми и ранимыми (здесь эту роль берёт на себя серая цапля). Такова сила эмпатии, способная сделать из даже злейшего врага настоящего друга.
В противовес этой силе выступает обезумевшая толпа, которой овладевает жадность. В «Мальчик и птица» такой толпой является общество попугаев. Так режиссёр критикует фашистские режимы, в том числе саму милитаристскую Японию времён Второй мировой войны. Жадные птицы заняли место настоящего творца (выгнали кузнеца) и жаждут обрести ещё большую, безграничную власть. Эти «попугаи» – на самом деле страшная сила, способная разрушить всё, что кропотливо выстраивалось годами, что и показывает эпизод с взмахом сабли короля попугаев.

«Мальчик и птица», подобно другим творениям режиссёра, содержит и «экологическое» высказывание. Отношение Миядзаки к прогрессу и цивилизации в целом всегда было двояким. С одной стороны, он восхищается величием человеческой мысли, подарившей всевозможные изобретения. С другой, скорбит о природе, потери которой велики. Башня Масато держится благодаря фигуркам. И они сделаны не из дерева (это подчёркивается в диалоге Махито и прадяди) – не из природного материала. Они – из надгробного камня (вероятно, предыдущей могущественной цивилизации, похоронившей саму себя).
Наконец, «Мальчик и птица» говорит о необходимости возвращения из иллюзии в реальный мир. Олицетворением иллюзии выступает вода, которой в мультфильме очень много (в воде обитает цапля, в воду превращается фальшивая мать Махито, водой наполнен «нижний мир», сама упавшая с неба башня всасывает воду из болота, как губка). Любому миражу, как и миру башни, приходит конец. Нужно жить здесь и сейчас и мириться с действительностью, какой бы тяжёлой она ни была. И Махито приходится это принять.
Объяснение концовки
Каков смысл концовки мультфильма «Мальчик и птица»?
Объяснение следующее: Махито прошёл испытания, суть которых была в становлении его личности, во взрослении. Без этих приключений Масато не доверил бы мальчику свой хрупкий мир. Но Махито и сам отказался от него, понимая, что его намерения недостаточно чисты. «Сделка» Масато с камнем (как «договор» с высшими силами, дающими талант) – это только его «сделка». Махито будет строить свою жизнь в реальном мире.
Такое объяснение концовки не даёт послевкусия сказки, как происходит после просмотра многих других произведений Миядзаки. Скорее, это такой холодный душ, хотя и даётся немного времени на небольшую семейную идиллию.

Похожие мультфильмы
- «Унесённые призраками» (Япония, 2001 г.): один из лучших аниме Хаяо Миядзаки;
- «Атака титанов» (Япония 2013-2023 г.г.): один из самых страшных, красивых, эпичных и злободневных аниме-сериалов;
- «Созданный в бездне» (Япония, с 2017 г.): приключения девочки и мальчика-робота в таинственном мире бездны;
- «Ловцы забытых голосов» (Япония, 2011): в поисках своего спасителя девочка спускается в подземный мир;
- «Девочка из Чужеземья OVA» (Япония, 2022): фентези-аниме c интересными персонажами и интригующим сюжетом.










Посмотрела,хожу под впечатлением какой день). Понравилось!
Сильный мультфильм. Глубокий обзор. Мультфильм напомнил мне фильм «Куда приводят мечты» с Робином Уильямсом. После просмотра мультика остается ощущение бессмертия души и непобедимости добра. Идея добра понятна любому человеку, умеющему сопереживать и любить другого. Человек выбирает добро, если любит другого. И зло, когда любит исключительно себя. Это как удар камнем в висок, когда жалеешь себя. И спуск в ад, когда пытаешься вернуть любимую маму, даже когда уже нет надежды. Махито прошел все круги.